Martinet - това
"Един лингвист никога не трябва да попадат в грешката на идентифициране eniya език с речника си" - преподавани от Е. Сапир (Сапир, с 172.). Но, от друга страна, "би било лошо един учен, който знаеше всичко leksikalnuyu част на езика, и не искам да знам какво λóγος. мироглед, въплътени на хората в тази част на leksikalnoy. "(Dobiash, стр. 11). От друга гледна точка, той оценява ролята на лексиката в езика Акад. А. И. Sobolevsky: "Няма значение колко е важно познаване на елементите на старата руска граматика, по-важното за нашето изследване на стар познат със Стария руски речник» 358.
Ако е така, или по друг начин да постави свързан изключително ярка в тяхното изразяване на група от думи, съответното емоционално и изразителен картината прехвърлени за поставяне. Това даде neyshee консумация в този диапазон от стойности е изцяло зависим от изразителни целите, от експресивен реч атмосфера. Например, -ovka наставка за обозначаване на женски лица, извършващи рязък цветови негативни характеристики в името на женския пол: дявол. besovka. shutovka. крадец. мамят. hrychovka. прахосник. hlystovka. koldovka и др. Ср Горки в "Животът на Клим Samgin" "Psovka. където персоналът отиват? "В тази връзка, лихвените теоретични предположения и исторически съображения по отношение на формирането на думата Martinet и думите в непосредствена близост до него на Структурният състав. В дума Martinet на две отделни деривационен част. Първо solda- (soldo-) от италиански език. Солдо. Немски език. продадена. Руски език. войници, известни още от XVII век. Думата е засвидетелствано в "Книгата на военната структура": "Nauchiti от poslѣdnyago saldata да nachalnago chelovѣka. "(. Sobolevskii руски думи, заимствани от 124; ... Смирнов, Zap влияние 278-279 ..). С втората част -fon ситуация е по-сложно.
Word Martinet. което показва, бърбън, недодялан, необразован и невъзпитан, облечен в ярко изражение печат - презрение или небрежност. В същото време тя е - израз характеристика разговорен. Тя е в тяхната морфологична структура (solda- и наставка -fon) излиза извън правилата дума за изграждане на obschebolgarskogo език. Тази дума - жаргон. Очевидно е, че е проникнала в разговорен стил на книжовен език до 30-40-те години на XIX век. Той дори не е включена в В. И. Dalem "речник". Само проф. И. А. Boduen де Кортни се присъедини към думата в речника Дал Collection :. "Martinet м брани. Войник "(1909, 4, стр. 374). М. И. Mihelson доведе до събиране на няколко примера за фразеологични употреба на тази дума и нейните производни думи soldafonsky (ср soldafonstvo) на езика на писателите от средно и втората половина на ХIХ век. "В себе си войници [piemontskih. -. Б.] не е много личен Martinet. арогантен и отблъскващо, че не им пречи, но добре да има добър войник "(Г. Григорович Кораб Retvizan 7. Разходка в Сен Жан ..); "И това, което трябва капитанът местната полиция. истинско Martinet. без хуманен toporschina развитие "(B. Markovic Abyss.); "Егор Egorych твърде няколко минути смята, че капитанът, който със сигурност изглежда, го dubovatym Martinet. но не и без морални ипотекиран "(А. Pisemsky. масони).
Р. християни вярват, че думата Martinet стана в резултат на замърсяване на войниците и Агатон и сравнява с тази формация като lestifonya. lestefonya. `Кой поласкан отнема ласкателство; prolazchivy търсещ "и mitrofonya - шеговит обозначение моряк 359. Въпреки това, Б. християни не нехаят за факта, че тези думи се отнасят за военен жаргон. Тя има тенденция да се окаже само на общия принцип на формиране на такъв изразителен производителност чрез кръстосване с имена. Ср формация от Фил (домашен любимец на Филип): СИМП. диалект mordofilya. от есента (да Falaley) - `простак, кукувица, глупако"; Ср ofalit. Falaleev. фал. matrafal - игриво ироничен наименование моряшки. Б. Christiani дори готови втора порция -Pan думи текнефес кон. мокасини. harlapan изход от Степан. Ср също durafey и Тимотей. Erofei; durafya. Kutafya. morgafya `странна жена" и Агата; област chumazlay. Basalaev. `Надутият глупак" и Ermolai; и заблуди Falaley 360.
Едва ли всички тези съображения С. Christiani може да се счита за приключено. Във втората част на смесване Solda фона видите правилния човек-име цвят наставка жаргон (ср fonny. Задаване на заден план и така нататък. Н.). Ср бърбън. фанфарон и т. п.
Въпросът за изразителни и семантичните промени в думи и техните форми в славянските езици се нуждае от цялостна, общ сравнителен-исторически и типологично развитие. Производството Spitzer, Шпербер, Bally, Улман и други в тази област, не покриват цялото количество на съответните проблеми.
359 W. Christiani. über умират persönlichen Schimpfwörter им Russischen // Archiv фюр slavische Phililigie, Б. 34, Н, 3-4, 1913, S..326.
Вижте това, което "Martinet" в други речници:
Martinet - а, т продадена + любители.? Que voulez ву, IL est продадена о любители? разговорен. пренебрегване. Военните, чиито интереси не се простира отвъд тесния професионалните знания и обучение; ограничен, некултурен, груб човек. БАН 1. И това, което трябва капитанът местната полиция ... Исторически речник на българския език Gallicisms
Martinet - Martinet Martinet съпруг. (Разговорно. Презирайте.). Грубо, некултурен човек на война, бърбън. "(Капитан), изглежда, го dubovatym Martinet." Pisemsky. Обяснителна речник Ушаков е. DN Ушаков. 1935 1940 ... Обяснителна речник Ушаков е
Martinet - военни, недодялан, груб; войник Martinet маниери, ср Самите (piemontskih) войниците не се забелязва личен soldafonsky, арогантен и отблъскващо, че не им пречи, обаче, да бъде добър войник. Григорович. Кораб ... ... Big разумно-разговорник Майкелсън
Martinet - с; м. пренебрегване. Груби, ограничени, некултурни хора, обикновено от военните. ◁ soldafonsky, ти, ти. С тия поведение. Във връзка с Th подчинени. Martinet, адв. Виж, за да. Според soldafonsky, адв. Дръжте се soldafonsky (като Martinet) ... академично издание на речника
Martinet - Soldafon (военни недодялан Sh начин на държание на войниците). Soldafonskіy. Ср Bb samih soldatah (pіemontskih) не zamѣtno нищо soldafonsky, vysokomѣrnago и ottalkivayuschago, че аз не съм mѣshaet обаче да бъде добър войник. ... ... Big разумно-разговорник Микелсън (оригинал правопис)
Martinet - Martinet, Martinet Martinet, Martinet, Martinet, Martinet, Martinet, Martinet, Martinet, Martinet Martinet Martinet (Източник: "Пълният парадигма подчертана от АА Zaliznyak") форми на думи ...
Martinet - той soldaf и ... български правописен речник
- Demon самозванец. Артьом Роки. "Demon самозванец" - един фентъзи роман Артьом скалист, Heroic Fantasy жанр, фантазия борба. Огромен свят, разделен непреодолима стена Sredinnogohrebta. Водите на голямата океана ... Прочетете още Купи за 229 рубли аудиокнига