Крим - от там името

Ами обясни опциите тук в Москва лично познати за мен, тъй като десет опции. Възможно е да се еднозначен отговор.

Най-логичното изглежда се извлича от Западна Kipchak qırım на (Kyrym) - "Ми хълм" - Западни Kipchak. От qır - "хълм, на хълма", -ım - "моя".

Но има и други възможности:

  • Монголски "herem", което означава "стена на шахтата"
  • Тюркски "Qırım", което се превежда като "ров"

модератор избра най-добрият отговор

Jaroslav Хориленко [57.8K]

Да много версии,

Но все още има много реален и прагматичен.

До момента, в тази земя се нарича Крим Таврически как тя почина.

Но през 13-ти век дойде Монголската орда.

Той е заемал тази територия.

Много скоро след консолидирането на властта си, тези другари са изградили град

и ние го нарича Kyrym това означава канавка превод от тогавашния турски език.

А има и Западна Kipchak име GIRIM - което означава, че една и съща изкопа или ров.

Вероятно градът е по този начин се засили.

Минали години, а името е разпространил, като името на целия полуостров.

Между другото, един от управителите на решението на Златната орда в местността Qırım Giray.

По време на престоя си на главния пост на острова местната култура и изкуствата достигнали високо ниво.