Книгата - конспирация на Луций Сергий Катилина - Sallyustiy Krisp - четете онлайн, страница 3

19. (1) След това, Фисон, бивш квестор, по настояване на Крас, които го познаваха като злия враг на Гней Помпей е бил изпратен на Близо Испания като притежател. (2) В Сената, обаче, много охотно даде Фисон тази област, защото искаше да направи този подъл човек е далеч от делата на държавата, но и защото толкова много честни хора виждат в него подкрепа, и силата на Гней Помпей вече вдъхновен страх. (3) Но Фисон е бил убит в провинцията на пътя на испанските състезатели, които са били в армията си. (4) Някои казват, че варварите не можаха да стоят несправедливост, арогантност, жестокост от силата му; (5) други казват, че тези ездачи, дългогодишен и лоялни клиенти Гней Помпей, нападнали Фисон с негово съгласие, което до този момент испанците никога не са извършили такова престъпление, и все пак те са в миналото опит с насилие господство на много управители. Ние ще оставим този въпрос отворен. (6) На първия заговора каза достатъчно.

21. (1) При Чувайки това, хора, страдащи от различни всякакви злини, но няма нищо и всичко хубаво не се надяваме, - въпреки че те като че ли да плащат повече, имат най-възможност да наруши спокойствието - все още най-вече исках да знам как ще се води война, те ще постигнат някакъв спечелване оръжие, какви са ползите и къде могат да се брои сега или в бъдеще. (2) След това Луций Сергий Катилина обеща премахване на дълговете си, за забрана да се заможни хора, завършил, свещеническа служба, възможност да грабят, и всичко останало, че да носят със себе победителите от войната и тиранията. (3) Освен това, според него, в Испания е съсед Фисон, Мавритания, озаглавени сили Публий Ситий на Nutserii - както неговите сътрудници; Консулство стреми Гай Антъни, който се надява да бъде негов колега - близък приятел и един човек, страдащи от всякакви трудности; с нея той, като стана консул, ще започне да функционира. (4) В допълнение, той шумно обвини всички честни хора и всеки от своята висока оценка от наричайки го от негово име; един се напомня за бедността си, друг - за неговата страст, по-голямата част - от преследване или предстоящо ги опозори, много - победата на Сула, което ги доведе до плячката си. (5) Виждайки всички развълнуван, Луций Сергий Катилина, с молба да подкрепят кандидатурата му, разпусна събранието.

22. (1) В онези дни, заяви, че Луций Сергий Катилина, след речта си, което прави съучастници да се закълнат във вярност към престъпни намерения, да ги обграждат с купички с човешка кръв се смесва с вино; (2) след това, когато всички опитани вина след заклинание както е направено в тържествените ритуали, той ги отвори плана си според обичая, и повтори, че го е направил, така че те вече не вярва взаимно като партньори в такова тежко престъпление. (3) Някои хора го вярваха, и повече хора са изобретили, изчислени да смекчи възникнали впоследствие омраза на Цицерон инструкции, изпълнявани от тежестта на престъплението. (4) Ние причини това, въпреки неговото значение, изглежда достатъчно ясно.

23. (1) между заговорниците е Квинт Curius, човек с много благородни, оцветени срамните и срамни дела; цензорите му изгонени от Сената за разврат. (2) суета на човешки нервен си не по-малък; той не може да се мълчи за това, което чух, нито прикрие собствените си престъпления; в кратки, без думи, без негови действия не са претеглени. (3) Той отдавна е има връзка с Фулвия, благороден жена. Той не винаги е бил на сърцето й, тъй като липсват средства, не може да направи подаръци за нея; но изведнъж той се похвали, тя започна да обещая, планини от злато, а понякога я заплаши с нож, ако тя не е покорен; в края на краищата той започва да се държи по-смел, отколкото обикновено. (4) Фулвия, обаче, да се научат причината за арогантност Curia, не скри опасностите, които застрашават държавата; пази мълчание източника, тя заяви, че много от заговор на Луций Сергий Катилина, това, което тя е научил и как. (5) Този факт е по-вероятно да се убедят хората и желанието да се повери консул Цицерон. (6) За повечето от благородниците преди изгаряне на омраза, и се счита като оскверняване на консулската служба, ако тя е достигнала нов човек, без значение колко е отлична. Но опасността от омраза и гордост отстъпи.

24. (1) След comitia консули обявени Марк Тулий и Гая Антония; той първо удари конспираторите. (2) Независимо от това, Луций Сергий Катилина истерия продължава с неотслабваща сила; напротив, всеки ден плановете му shirilis; той събира оръжия в удобни места в Италия; пари назаем от него или за поръчителство приятели, изпратено до Fezul до известна Manlius, който по-късно е подбудител на войната. (3) По това време, се казва, че е нает много различни хора, както и на няколко жени, които първоначално могат да се произвеждат огромни суми пари чрез продажбата им; Впоследствие, когато годините са намалели само доходите си, но те не са лукс, те са направили голям дълг. (4) Използването им Луций Сергий Катилина мислех, че е възможно да се повиши градските робите, подпалиха града и техните съпрузи или да спечели над или убие.

25. (1) Сред тях е Sempronia, мъжки решително извършили престъпление не е един. (2) С оглед на произхода и външния вид, както и в резултат на съпруга и децата си, тази жена беше доста грабната съдба; Той знаеше, гръцки и латински език литература, която се играе на лирата и танц по-елегантно, отколкото се полага на един приличен жена; знаеше, че дори и много неща, които са свързани с промискуитет. (3) Той винаги е бил скъп за всичко, но не и благоприличието и скромност; че се грижи за него, ако по-малко пари, или си добро име, че е трудно да се реши. Нейният изгори тази страст, че тя иска среща с мъжете по-често, отколкото те са с него. (4) Необходимо е в миналото многократно са нарушавали думата, тържествено отрече дългът е бил съучастник в убийството; лукс и липса на ресурси ускориха своя упадък. (5) Въпреки това, той се отличава с изтънчен ум: тя може да пише поезия, вицове, казват, скромен, не е ясно, а след това лукаво; С една дума, това е много остроумие и много обжалване.