Какво е името на горската поляна

Името на горската поляна

  1. Edge - този край на гората ( "в гората"). Като цяло, на поляната в гората - това е Elan, въпреки че има и други ценности в тази дума. Но - ето един пример на Prishvina: "Аз съм абсолютно убеден, валидността на обяснението на господаря си, и когато видял по пътя си от Podmoshnika Elan, смело отиде за него, като изчистването на горите Но минах през половина, изведнъж изпадна в тресавище от кръста нагоре. ".
  • който пише на ръба, че сте измамени
  • pstraya клиринг
  • Edge - този край на гората ( "в гората"). Като цяло, на поляната в гората - това е Elan, въпреки че има и други ценности в тази дума. Но - ето един пример на Prishvina: "Аз съм абсолютно убеден, валидността на обяснението на господаря си, и когато видял по пътя си от Podmoshnika Elan, смело отиде за нея, като над изсичането на горите, но не мина, аз и половина, изведнъж изпадна в тресавище от кръста нагоре. ".
  • Или ръб или Elan.
  • За мен като тя Glade Glade е място, в гората без дървета. Какво е Elan Аз не знам ние не казват.
  • Edge - е края на гората,
    Косене на трева - това е една малка поляна, изчистването (изсичане на горите).
    Glade (говор) - мястото не е изпълнен от това, което е около него (малък клиринг в гората, светъл лъч в небето с облаци).
    Така че, това е може би - морава.

    Elan български PlaceName, от диалекта Elan (голямата поляна, поляна или поле равнина; възвишени, голи и открити равнини).

    Морфологични и синтактични свойства: яденето # 769; хемоглобина

    семантични свойства
    стойност
    1. обширна поляна; изчистването в гората; поляна или поле обикновен; пасища; изсичане на гори, използвани за обработка на почвата или косене # 9670; Тук Elan чудесно за обработваема земя, но малко плуг или да се храни. А. Н. Radischev, пътеписи от Сибир. 1797 (цитиран от Националния орган на български език, вижте Позоваването.) # 9670; Тук е необходимо сеното и го косят по горите Elan или пелерини на река Chusovaya и потопа бреговете. DN Мамин-сибирски, встрани от утъпкания път. 1896 (цитиран от Националния орган на български език. Виж Препоръки)
    2. дълбока и едно блато, като Forest Glade # 9670; Elan Кар в блатото, Слънцето е като дупка в леда. MM Пришвин килерче слънце. 1945 (цитат от Националния орган на български език, вижте Позоваването.) # 9670; Аз съм съвсем сигурен на валидността на обяснението на господаря си, и когато видял по пътя си от Podmoshnika Elan, смело отиде за него, като изчистването на горите. Но аз дори не беше и наполовина толкова внезапно изпадна в тресавище от кръста нагоре. MM Пришвин дневници. 1927 (цитат от Националния орган на български език. Виж Препоръки)
    3. Reg. (Зап. Сибир) рядко berzovo-Аспен гора

    За автора