Думата vontses
1. ա. (Լեզվբ.) Multivalued, многозначен. Բազմիմաստ բառ ценен дума. 2. ա. (Փխբ.) Многозначително mnogoznachaschy. Բազմիմաստ լռություն значителен мълчание. 3. ա. Пълен с дълбок смисъл. 4. մ. Показателно е, че mnogoznachasche.
(Բրբ.) 1. ա. Неприлично, нецензурни. Բամբառակ խոսք неприлично, непристойно дума. 2. գ. Joker, шегаджия, забавен.
ի 1. Бизнес, труда, заетостта, труда. Բանը կիսատ թողնել напусне бизнеса недовършена. Դա լուրջ բան է е сериозен въпрос. Օրը գնաց, остана բանը մնաց ден proshol- работа. 2. Нещо, нищо. Պետք է մի բան անել трябва да направим нещо. Նրան բան է պատահել нещо се случи с него. 3. Нещо обект. Լավ բան եմ առել купил нещо добро. 4. (հնց.) Част, раздел, глава. 5. (հնց). Тази дума, израз, афоризъм. 6. тема на разговор, какво трябва да се каже. ◊ Բան անել, Մի բան անել 1) да се работи, за да направи нещо, 2) да се намери начин да се направи нещо. Բան բռնել справяне с нищо. Բան դուրս գալ случи успее. Բան իմանալ разберете разберете. Բան հասկանալ 1), за да се разбере нещо, 2) да се забавляват. Բան չկա нищо. Բան չունես Хайде! Какво ти пука! ви преследват! Բանը արագ է գնում му късмет случай на спорове. Բանը ձախ է գնում нещастен, лоши неща. Բանը բաց անել разкрие мистерията. Բանը բանից անցել է твърде късно, всичко свърши. Բանը բուրդ է въпрос Tobacco, бизнес неща, това е шевове. Բանը գլուխ բերել успешно завършване на работата. Բանը թարսվել է сделка не мине гладко, делото е в застой. Բանը հասավ (ինչի). тя дойде (преди това.) Բանն այն է, որ. Фактът, че. фактът на въпроса е, че. Բանն ինչումն է какво е това? Բանի դնել намери кой значение на заявлението. Բանի նման չէ без значение какво не. Բանի պետք չէ безполезно. Բանի տեղ դնել се съобразяват с кого (какво). Բանի տակն ու գլուխը իմանալ знаем цялата история. Բան չի դուրս գա няма да работи (не работи). Բանից ընկնել разсейват от работа. Բանից պրծնել 1), за да завърши (случай), 2) изчерпан, уморени. Բանն ականջից դուրս գցել 1), за да пропуснете покрай ушите, 2) постави на заден план. Բանն էլ մի բան լինի макар че всичко е полезно. Բանից դուրս է գալիս, պարզվում է, որ. Оказва се, че се оказва, че. Բանով ընկնել да правите нищо друго. Բանով տարվել откаран нещо (нещо). Բաներ մի հնարի не измисли. Բան ու գործ бизнес, професия, работа. Այդ նրա բաներն են е дело на ръцете му. Այս ինչ բան է какво е това? Իմ (քո, նրա) բանը ме չէ (вие го), не може да направи. Ինչ մեծ բան է мислите! великото дело! Մի բան որ. веднъж. Միեւնույն բանն է едно и също, едни и същи. Մասն բանի, Մասունք բանի част на речта, части на речта. Ձեռքից բան չի գալիս без значение какво не е в състояние. Ձեռքս բան չի բռնում всичко пада от ръцете.