Дядо Mazzei и зайци
Дядо Mazzei и зайци
Като особено тихо изведнъж,
В небето слънцето грее през облака, за да играят.
Cloud беше малко по него,
Тежка епидемия от дъжда!
Прави и светло като стоманени пръти,
На партерния джетове прониза дъжда
Със силата на бързите. Аз намазка,
Мокър, изчезнали по някакъв хамбар.
Децата ще ви разкажат за Mazaya.
Всяко лято у дома идва,
Аз съм на седмица го goschu.
Обичам селото си:
През лятото тя е красива почистване,
* Хмел от незапомнени времена е роден на чудо,
Всичко това потъва в зелените градини;
Вили в високите й стълбове
(Всичко това води област разбира
Така че село пролетта се очертава,
Подобно на Венеция). Стари Mazai
Той обича да им подъл страсти край.
той Вдовица, бездетен, има внук,
Торн * път да го извървим - скука!
Четиридесет мили направо Кострома
Forest него тече неловко:
"Гората не е скъпо: за птица на звяра
Избъбрям е възможно. " - Дявол? - "Не мога да повярвам!
* Веднъж смелост да ги нарича чакане
Цялата нощ - никой не видя!
Един ден гъби nasbiraesh кошница
Яжте преминаване боровинки, малини;
Нощен коприварче пее тихо,
Като че ли в празен варел папуняк
дюдюкания; бухал отлита към нощта,
Tocheny рога, привличат погледа.
Night. Е, в нощта, когато беше плах и самостоятелно:
Това е твърде тихо в гората през нощта.
Тих като църква и когато се показва
Услуги, и вратата се затвори плътно,
Направи някои бор скърцане
Подобно на старата жена в съня provorchit. "
Ден не провежда Mazzei без лов.
Живял е, че ще бъде хубаво, няма да знае на грижи,
Ако не бях започнал да се промени на окото:
Mazzei започва често pudelyat *.
Въпреки това, той не изпадам в отчаяние:
Избъбрям дядо - заекът си отива,
Дядо пръсти косите лица:
"Лъжеш - паднеш!" - добродушен викове.
Той знае много смешни истории
Село ловци славен:
Kuzma проби в ruzhishkom спусъка,
Мачове влека с кутии,
Той седи зад един храст - Teter примами,
Съвпадение на грунда ще направи - и се появи!
Ruzhishkom ходи с друг ловец,
Той носи със себе си гърне с въглища.
"Какво плъзгане около гърне с въглища?" -
Хърт, мила моя, аз zyabok ръце;
Ако заек сега soslezhu е,
Преди да седне, сложи оръжието,
Над ugolechkami ръце погром
Да, и след това Pal на злодей! -
"Това е един ловец!" - Mazai добавите.
Признавам, че се разсмя от сърце.
Въпреки това, селяни миля анекдоти
(Какви са те по-лошо, обаче благородно?)
Чувал съм истории от Mazaya.
Деца, които написах за вас.
Стари Mazai е в насипно състояние в плевнята:
"По наше блатиста, ниско разположена област
Пет от тях ще бъде се проведе повече от игра,
Ако не бях я хвана за мрежата,
Ако не бях притисна примки;
Зайци и тук - те съжалявам до сълзи!
Само изворна вода наводнения обратно,
Вече те са стотици ginut -
Не! все още не е достатъчно! бягат мъже,
Хванати и удави, и пребит с куките им.
Къде е съвестта им. Аз просто се събират дърва за огрев
Лодката пътува - много от тях от реката
Ние бяхме в потопа в пролетните фиксатори -
Храни, аз ги настигнем. Водата идва.
Виждам малък остров -
Зайци на него, за да се съберат тълпа.
Всяка минута се регулира водата
За бедните малко животни; Наистина под тях наляво
По-малко крака на земята по ширина,
По-малко разтега дължина.
След това карах: пърхащи ушите,
Не мърдай; Взех един,
Между другото нареди: скочи себе си!
Моите зайци скочиха - нищо!
Само отборът седна наклонен,
Всички ostrovochek изчезна под водата:
"Това е! - Казах - не спори с мен!
Спазвайте, зайчета, дядо Mazaya! "
По този начин Gutor *, ветроходство в мълчание.
Колоната не е колона, зайче на един пън,
Лапи кръстосани си струва, жалко,
И аз го взех - тежестта не е страхотно!
Просто започнах да работя с гребло,
Ето и ето къпината ровичкане в zaychiha -
Едва жив, дебела колкото съпруга на търговец!
Имам го, глупако, покрити палтото си -
Много трепет. Не е твърде рано да бъде.
Чрез чепати трупи се носеше
Седнало или изправено положение, и в легнало положение на слой,
Зайцев дузина го спасява
"Бих искал да ви вземе - да промиете лодката!"
За съжаление за тях, обаче, толкова съжалявам, и откритие -
Бях пристрастен харпун за сламката
И след като го влачеше регистър.
Беше забавно, при жени, деца,
Като карах на село zaychishek:
"Виж, за това, което прави Mazzei стара!"
Добре! възхищавам, и ние не ме притеснява!
Ние сме извън селото се озоваха в реката.
Тук са моите зайци точно sbesilis:
Виж, стои на задните си крака,
люлка лодка, не се отказвайте ред:
Плажни мами зърваха наклонен,
От зимата, и горичката и гъсти храсти.
До брега на дървен материал плътно карах,
Лодката - и "! Късмет", каза.
И с пълна скорост
Отиде заек.
И аз им казах: "Не е!
Хайде, zverishki!
Виж, наклонен,
Сега да си спестите
А зимата Кур
Да не те хванат!
ЗРЕНИЕ - бам!
И да си легнете. Oo-OO-OO-х. "
Веднага моя екип избяга,
Само с лодка два чифта ляво -
Силно izmokli, отслабена; в чантата
Аз ги poklal - и повлече дома.
През нощта от моите пациенти са размразени,
Пресъхна, спах, ядох здраво;
Аз ги подаде на поляната; от торбата
Shook, бум - и даде strechka!
Гледах ги всички и същи съвет:
"Да не се падне през зимата!"
Аз не ги удари или през пролетта или лятото,
Кожата е лошо, - хвърля кос. "
Илюстрации Бенджамин Kostitsin 1985
* Голяма бекасина - pestrenkaya птица, живее в блатата.
От стари времена - дълъг период от време; от стари времена.
Торн - пребит от която всички отида.
Кураж - вълнение, кота настроение.
Pudelyat - пропуснете в стрелбата.
Gutor - Gutor, така да се каже, да се говори.