Александър Пушкин - Елегия - Мислех, че любовта (Мария shandurkova)

Александър Сергеевич Пушкин
Елегия (Мислех, че любовта е погасено завинаги)

Преводи на български:
Мери Shandurkovoy

Az mislih lyubovta - ugasnala svsem,
zamlknal zliyat глас на страстта ми Борн,
Th д радостен звезда druzhbata за мъже,
Той осъжда страдалец Надежда Budna.

Представете си, мир на BBC istinskiya бряг,
ето Che otdalech rkata как pokazva
pluvtsite bedstvaschi ст ада
на yarostnata морско pazva.

Благословен е onzi - казахски AZ,
живее свободно и красиво,
разкри, ето някак ясно педя,
nepomrachavan от strastta,
nestradal naprazna на любов,
не znael Scho ия включват в skrbta.

Благословен! Но Ал см е изпълнено.
Sindzhira sksah на skrbta,
и се опаковат приятели см. е безплатна,
светски тъмнина на път tzhoven
omayah с чар и красота.

Река Kakva казва Ал. neschastnik!
За миг snuval см lzhliva в мълчание,
но skrbnata Amour ст д Мене ритъм,
не е ugasnal plamk страст.

Drugarite за veselba povikah др
и lirata SI га настроението костюми с радост,
Красавиците Младен да vzpeya пакет,
veseliyata Дионисий, Бакхус.

Naprazno. Ал mlchah; bezsilnata RKA
lezheshe, vehneyki на лира палави,
goresh ogn при мъжете - и безразлични MKA
Ал gledah otdalech mladezhkata игра.

Любов, otrova днес
vrvi lzhlivite с надежда.
Колене ми shrani,
от ognya на pareschi kopnezhi.

Fly prizratsi. Купидон не си см от А до Я,
vrni E radostta, ти давам почивка.
Hvrli уникален варира в природата безсмислени
или otnovo даде надежда да летене,
и Neka га Zaspa и tezhka Томас Хауген,
В моите сънища скитащи безплатно от А до Я, да.

Az mIslih lyubovtA - ugAsnala svsEm,
zamlknal zliyat чете на страстта ми Борн,
Th д Joyful звезди drUzhbata на Мейн,
Той осъжда страдалец Надежда Budna.

Представете си, мир на BBC Istinskiya бряг,
ето Che otdalEch rkAta как pokAzva
pluvtsIte bEdstvaschi ст Hell
на море Yarostnata pAzva.

Благословен е Onzi - казахи Az
живее свободно и красиво,
разкри, ето някак обхваща Ясна
nepomrachAvan страст,
nestrAdal naprAzna на любовта,
не znAel Scho ия затворник в skrbtA.

Благословен! Но Az см е изпълнено.
SindzhIra sksah на skrbtA,
PAL и PAC см. свобода,
всекидневния мрак на път tzhOven
omAyah с чар и красота.

Река Kakva казва Az. neschAstnik!
За миг snUval см lzhlIva в мълчание,
но skrbnata обичат ст Мене д Билал,
не е ugAsnal plAmk страст.

DrugArite за veselbA povIkah Az
и lIrata BBC твърди, така конфигуриран с радост,
Красавиците Младен да vzpEya Pak
vesEliyata Дионисий, Бакхус.

NaprAzno. Ал mlchAh; bezsIlnata RKA
lezhEshe, vEhneyki на Lear палав
goresh Ogn при мъжете - и безразлични MKA
Ал glEdah otdalEch mladEzhkata игра.

Любовта otrOva днес
vrvI lzhlIvite с надежда.
Колене ми shranI,
от Ognya на pAreschi kopnEzhi.

Fly prIzratsi. Купидон, не SM Ал Си
vrnI E radosttA, Dai мина минути почивка.
HvrlI единство на Мейн в природата безсмислен
или otnOvo ДАЙТЕ НАДЕЖДА да летене,
и Neka га Zaspa и tEzhka Томас Хауген,
В сънищата на свобода AZ да бродят.

Мислех, че любовта е погасено завинаги,
Какво е в основата на злите страсти umolknul непокорен глас,
Това приятелство миналата удовлетворяващо звезда
Великомъченик доведе до кея надежден.

Представях си да почиват в близост до бреговете на вярващите,
Вече от един поглед разстояние, посочи ръката
На платноходки катастрофални плувци
Носимо силна буря.

И аз казах: "сто пъти благословени,
Чия възраст, свободна и красива,
Тъй като възрастта на пролетта се състезава ясно
И страст не бе помрачен,
Кой не е страдал напразно любов,
Някой неизвестен тъжен плен.

Благословен! но аз блажено Боле.
I измъчва верига проби,
Отново имам приятелство. Аз съм свободен -
И животът мрачен поле
Радостен блясък очарован! "

Но това, което казва. нещастен!
Moment Заспах в грешната мълчанието
Но мрачен tailasya ме обичаш,
Аз не угасне ми пламък на страстта.

Fun в тълпата извика приятелите ми,
Исках да се създаде стария начин, забавляващи лирата
И все пак исках да пея млади момичета,
Fun, Бакхус и Delfiru.

Напразно. I мълчи; уморен ръка
Той лъже, замрял, лира палав,
Аз съм все още гори - и тъга безразличен
На срещата mladosti изглеждаше отдалеч.

Обичай, проклятието на нашите дни,
Стартирайте с измамни сънища тълпата.
Не е за изгаряне на душата ми,
Пожар агонизиращи желания.

Flying призраци. Купидон, така че аз не съм твой,
Дай ми радост, ми върне мир.
Хвърли един ме безсмислено природата
Или дори нека лети на крилете на надеждата,
Позволете ми да спя по-болезнено и вериги
Sweet мечта за свобода.