30 български думи XIX век, по смисъла на който ние не знаем

30 български думи XIX век, по смисъла на който ние не знаем

Малко повече от век, а ние не разбираме езика на XIX век.

Vuy или UI - Вуйчо брат на майката.

Deribana - откъсне ноктите или ноктите, много сърби, нулата. От тази дума идва думата несполучлив опит.

Endova наречен съд с обратен хладник или чорап за разливане напитки или мед под формата на желязо гърне, стигма. Думата "endovochnik" идва от него и е човек нетърпелив за бира каша и запоите.

Vydenem в старите дни е наречен на един работен ден, Boudin, работно време или на продължителността в дни, часове.

Khukhro означава Neches, простак, едно грозно пате. Тя произлиза от думата Khukhro - rastrepyvat, парчетата.

Mimozyryami в старите дни се нарича дезорганизация и бавна работа хора Рацин или зяпачи.

Страни в Русия наричат ​​непознати, които пътуват и просто странни хора, прекрасни и неразбираеми.

През ХIХ век, вместо на "клуба" е използвал думата "klob" ни познати. Думата бе изкривена в процеса на кредитиране.

Рюм - слово на звукоподражателен произход. Тя се отнася до ревльо, ридания човек.

Думата "babayka" само две стойности. Първо, това е бароков колело, гребло от дървен материал, за да се контролира сал. Второто значение - догоре или идол (подобно на трупчета за играта на баба).

Bajdak нарича малък речен кораб, на около 15-25 лакътя. Bajdak наричан още голяма чаша, stavets за тухла чай.

Balagtoy нарича блато или някой, който живее в блатото.

Bosovikami нарича обувки без върхове, да се носят на бос крак или чехли.

Време е за почивка, наречена разсейва, и в множествено число, предназначени за почивка почивка или зимна почивка на Коледа. Близо по ключова дума и произхода на думата вакантно място.

Гребане - не е само спорт. Той е и могила на калния път, или малък язовир на реката. Това се случи една дума, в този случай, на метода на строителството на сгради, което е гребяха.

Destin се нарича мярка или резултатни хартия за писане, който съставлява 24 листа. Думата "хор" произлиза от Персийския deste - опаковка.

Namal произлиза от думите малко. Той е бил използван, за да кажа "малко, оскъдно, не е достатъчно." Също така се отнася и за хората, които са загубили сърце във всеки случай.

Yell средства, за да орат или взривяване на земята за сеитба. Коренът е запазена в думата "подобрител".

Crossroads - пресечната точка на два пътя, на място, където различни пътища, на мястото на разделяне. Crossroads дума, че ситуацията е, когато трябва да се направи избор.

Kavyglazom в Русия се нарича хулиган, побойник, насилник, келеш, nastupnik.

Shandalov се нарича тежък свещник, произходът на думата - на френски, от полилея - полилей, свещник.

Супа или Юха - стара име бульон от риба, месо, както и всяка супа.

Панталоните наречени кратко парче плат, кърпа или кърпа.

Bozhedomov нарича пазач на гробищата или грънчаревата нива. С течение на времето тя се превръща в синоним на един човек.

В Русия, като тази цел се нарича открито море в далечината от брега. думата се използва също и в "дълга" стойност.

Zrelkami се нарича горски плодове узряват.

Mizgir се нарича паяк тарантула или muhovor. Mizgir наричан още слаб мъж Mozglyakov или ревльо.

Tarasun - пречистена kumyshka, т.е. вторично дестилирана мляко водка.

Hizhey се нарича болнав влажно време, есента киша dryabnya, дъжд и сняг.

Scrin в ХIХ век се нарича стил на багажника, кутия, или гърдите Korobeiko.