16 синоним помощта на езика като стилистични средства

16.1 Проблемът на синоними и гледка синоними. лексикални синоними

16.2 словообразуване и морфологичен синонимия

16.3 Характеристики синтактична синонимия

16.1 Проблемът на синоними и гледка синоними. лексикални синоними

За стил (особено практичен) и практикуване на езика по-подходящи разшири разбирането на синонимия (това е характерно за синоним на речника): синоними, се определят въз основа на оперативна съвместимост (възможността за замяна в определен контекст). Това е взаимозаменяемостта (думи, форми, дизайн) е в съответствие с един от основните принципи на стил - на принципа на избор. Дори и по-широко разбиране синоними особен стил на ритмична реч.

Лексикалното значение са синоними (идеографически) и стилистично. Първият може да се разглежда като един от най-стилистични средства на езика. Когато хората говорят за стила на говорните качества по отношение на началното реч културата, по смисъла на отчетност свойства на синоними е изключително важно. Въпреки това, основния източник на стил в синонимия език са стилистични синоними, че най-висок афинитет или стойности за самоличност са различни стилистични оцветяване и кът за хранене (на бъдещето - бъдеще, нагоре - до, банер - банер, уведомява - уведомява лицето - лицето, победи - да се бели). Стилистичните разлики обикновено са придружени и някои нюанси на значение. Стилистично оцветяване на думи, синоними станат ясни на неутрален фон стилистично дума, която действа като обикновено доминиращ синоним ред.

Традиционно, различни синоними, за да се увеличи (въодушевление) стил: родината - родината, челото - челата, жажда - глад, да кажем - излъчване и надолу (прозаичен фамилиарност): индивидуални - еризипел, дрипав - скъсана, крадат - Стржибро; ходи - гад.

Често същите неутрални доминиращи отговаря на комбинация от две стилистично серия: с възхода на стил, както и с намаляване на:

→ Има един шаман, се спука, напукване;

Обикновено синоними стилистично "възвишен" книжка за оцветяване са привлечени от речника на фонд с нотки церемониални, риторичен, поетичен характер. Намаляване на броя на стилови форми на думите разговорен разговорни, жаргонни, професионални, дори диалектни, най-вече с едно докосване на познаване на изразяване на ирония, пренебрежение, неодобрение. Но може да има нюанси на домашни любимци, съчувствие, и така нататък. Д. Като израз, така че не само отрицателни, но и положителни оценки.

Генетичната основа на първия (с увеличение на идентичност) често са Slavonicisms и думи с чужд произход, втората (надолу), както е отбелязано, разговорен фонд предимно български и отчасти от чужд произход.

В допълнение, стилови различия на синоними определя обхвата на тяхното използване, по-специално един или друг функционален стил (вж. Таблица. 1). Тези разлики се определят и се сравняват с господстващо стилистична неутралност синоним ред, което представлява често срещани думи.

Таблица 1 - стилови различия синоними

Използването на синоними в различен различни функционални стилове. в едно - широко поле за синоними (ритмична реч), с други синоними на образованието и възможността за използване на изключително ограничени (официален бизнес). Той е свързан с проблемите на комуникация в определена област и с други изключително езикови фактори.

Така че, за официален бизнес (особено юридическо) глас характеризира с желанието да се ограничи точността на изразяване (недопустимост inotolkovaniya) и активното използване на термини. Но условията са известни, недвусмислени и те обикновено не са характерни за синоними. Това води до ограничаване на използването на китайско-nimov и дори да ги отрече в тази област, тъй като синоним почти винаги доведе до това променя смисъла на цветове.

Приблизително една и съща снимка в научната реч, така че това е характерно за преследването на най-високата точност на изразяване и прекратяване. Синонимия, по принцип не е характерно за научни писане, въпреки че тя е представена тук, по-широко, отколкото в разговорния език.

Съвсем друг вижда в журналистиката, особено в хартията. Съсредоточете се върху изразяването на изразяването, желанието да го разнообрази, като се избягва досадното повторение естествено води коментатори да използва всички възможни синоними ресурси. В допълнение, като синоним на често срещани думи и термини са изобретили и повече нови контекстуални синоними, различни парафрази (петрола - черното злато; дърво - зелен златни; лекари - хора в бели престилки, медицински грижи - здравна служба и др ...) , Често в рамките на един-единствен текст застане редица синоними (което може да се състои не само от leksiche-ING единици, но също така и на фразеологията и перифрастичен завъртания на реч): Ленинград - градът на Ленин, люлката на революцията, града на Нева; - река пътища, синьо артерия вода маршрут; гора - един зелен, зелено злато, зелено облекло, зелен огърлица, зелени площи, зелен пояс, зелен щит; небе - син океан, на океана въздуха. при условие, че пространството; -APM отряд от бойци, негъвкави Guard кохорта от бойци. Имайте предвид, че синонимността е доста конвенционален, uzkokontekstualna.

Разговорно-битова сфера синонимия не е противопоказано. Въпреки това, да го използвате зависи в много голяма степен от идентичността на говорещия, и следователно е предмет на големи колебания. Най-общо, поради липса на подготовка (спонтанно) реч синоним на областта на комуникацията не е много характеристика. Все пак, ако вземем говори добре езика (като се вземе предвид диалект, жаргон, професионални направления), а след това го намерих един много ярък, изразителен и в същото време, мулти-елемент и често mnogostilnye синоним серия (крадат, Стржибро, slyamzit; умре, взривявам, до дъба , да си почине, да умре, умре, лицето, чаша, намордник, намордник, лицето, чаша, халба, грозен чаша, портрет).

Освен това лексикален езикови синонимия характеристика синонимия единици и други нива: деривационен, морфологични, синтактични. Тя обикновено е не само отличителна стойност, но също така и стилистично.